segunda-feira, 13 de outubro de 2008

Entre meninas e mulheres

O basico:

Fille - menina
Femme - mulher (fêmea)

O respeitoso:

Démoiselle - mulher solteira
Dame - mulher casada

A giria:

Nana - menina (na França). Na Bélgica, esse mesmo nome é usado para bebes do sexo feminino.

"Mec, j'suis allé hier soir au Canal Saint Martin... ah putain! il y avait plein de nana, j'ai tapé trois! Niquel!".

O Duplo sentido:

"Ma pétite coquine" - maneira carinhosa de chamar uma menina pequena, bebezinho. Algo como 'Minha menina sapeca'.

"Ma coquine" - coisas que se fala para a mulher no calor da relaçao sexual, ou depois, para os amigos, tomando cerveja, para se vangloriar como o macho mais macho e sortudo e comedor de todos os machos: "Ma copine est une vraie coquine!" (minha mulher é muito safada).

O antiquado:

Gonzesse - mulher. A palavra certa para se dirigir à companheira quando o homem chega em casa do trabalho e a encontra pilotando apaixonadamente o fogao, ou passando suas camisas: "Ma gonzesse!". Pode ser acompanhado de um tapa na curva negativa do traseiro com a mao esquerda, enquanto a direita alisa o bigode.

Gosse - criança (menino ou menina).

Namoro ou amizade:

amie - amiga.
copine - amiga, insinuando algo mais.
pétite copine - quando se quer deixar claro que é namorada.
femme, épouse - denota alianca com fins reprodutivos.

Nenhum comentário: